<rp id="q7ub2"></rp>
<th id="q7ub2"><pre id="q7ub2"><dl id="q7ub2"></dl></pre></th>
  • <dd id="q7ub2"><noscript id="q7ub2"></noscript></dd>

    <tbody id="q7ub2"></tbody>

    <dd id="q7ub2"></dd><em id="q7ub2"></em>
    <button id="q7ub2"><acronym id="q7ub2"></acronym></button>
  • 
    
    <tbody id="q7ub2"><track id="q7ub2"></track></tbody><button id="q7ub2"></button>
  • <dd id="q7ub2"><track id="q7ub2"></track></dd>
  • 山海炮引发的命名争端,到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅?

    明天长城山海炮即将在广州车展上市,网络上关于山海炮命名“又土又俗”的讨论引起了笔者的注意,今天也值此时机,来聊一聊目前全球范围内的皮卡命名“哲学”。其实关于国产皮卡乃至国产汽车命名的讨论,无外乎认为诸如大狗、宋、好猫相对具有中文特色的名字多少有点土或俗,那么国外的皮卡一串洋文、或者音译过来的名称就是高级吗?今天笔者就选取了一些在某些人眼中认为高级的皮卡名称来剖析剖析。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图1

    雪佛兰索罗德(Silverado)

    雪佛兰索罗德作为北美极受欢迎的全尺寸皮卡,名声可能没有竞争对手福特F-150那么大,但是其命名哲学则处处体现着其爱国情怀。其实最早的雪佛兰皮卡叫C/K,索罗德(Silverado)最早是给高配版车型使用的名字,而自从1999年开始,索罗德(Silverado)才成为全尺寸皮卡整个车型的名字。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图2

    索罗德(Silverado)一词是由英文“Silver”和西班牙文“El Dorado”组成的合成词,表示找到银子的地方,目前主要是指加利福尼亚州的Silverado峡谷,与旗下的中型皮卡库罗德(Colorado)相呼应,Colorado自不必多说指的就是科罗拉多州。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图3

    如果你听着索罗德(Silverado)、库罗德(Colorado)很洋气,但是如果把美国地名换成中国的地名,把皮卡叫做三峡皮卡、黑龙江皮卡、双鸭山皮卡你又怎么看呢?

    丰田坦途(Tundra)

    丰田坦途作为一款为美国市场开发的车型,实际上在国内并没有官方译名,把Tundra音译成坦途实为爱好者所为,但是有的时候这种翻译多了一种不准确性和一厢情愿,但是好在坦途这个名字好记也好听,给这款车加分不少。但是如果像国内有的爱好者给Frontier这款车翻译成“边缘人”就有点一厢情愿,实际上Frontier是边疆、边界的意思,和人没有半毛钱关系,可能起这个名的爱好者看见“er”结尾,就想起来初中老师教的在词后面加er就表示某人的意思,而望文生义了。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图4

    回到坦途,其实Tundra一词实际比较准确的翻译是苔原,指的是具有北极和亚北极地区特征的平坦的无树平原,由黑色淤泥和冻土组成。那么如果以丰田拿地貌命名的手法,给国产皮卡命名黑土地皮卡你又会觉得怎么样呢?

    福特猛禽(Raptor)

    还有人认为猛禽这个名字起的好,实际上Raptor有两个意思,一个意思是指如鹰或者隼这类掠食性动物,而另一个意思指的是指如迅猛龙这类的掠食性恐龙。而当年福特取猛禽(Raptor)这个名字就是因为在测试原型车时,天空飞过了一只鹰,因而给原型车起代号为猛禽(Raptor),后来产品定型后发现没有更好的名字便沿用了这个代号。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图5

    不过后来,包括竞争对手Ram命名的霸王龙,以及霸王龙发动机舱内的霸王龙吃迅猛龙的漫画,也让福特Raptor一车和迅猛龙有了某种联系。那么如果国产皮卡也以动物来命名,诸如恐龙皮卡、猫头鹰皮卡、猎狗皮卡,你还会觉得土或者俗吗?

    日产泰坦(Titan)

    前面已经提到几类海外皮卡的命名方式,包括地名、地貌、动物,其实还有一类就是诸如日产泰坦(Titan)的希腊神话类命名,而且这类命名还被许多国内网友认为“高级”、“有品位”。但是希腊神话是西方的神话,如果把西方神话换成中国神话故事,把皮卡命名为阎罗王皮卡、牛头马面皮卡你还敢开上路吗?

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图6

    其实,笔者今天利用诙谐幽默的方式戏谑了一下国内一些网友的文化不自信,总是认为外国的月亮就是圆的,认为外国皮卡的命名就是洋气、就是高级。国内皮卡起个山海炮、长城炮就认为土,就认为俗,殊不知你认为的高级不过是因为语言壁垒、文化壁垒、或者翻译的问题造成的文化疏离,从而让你觉得这些名字高大上,一旦你把这些国外皮卡的命名代换一下、你就明白这些名字也就是普普通通的地名、动物名。

    山海炮引发的命名争端到底是谁说的咖啡就比大蒜高雅-图7

    这就好像你听到韩梅梅认为土,听到杰克罗斯就认为高级,实际杰克罗斯都是再普通不过的英文名。话说回来,为什么有一类人就非要认为咖啡就比大蒜高级呢,其实深究起来无非是对自己文化的不自信。最后,笔者认为山海炮这个名字起的好,既有中国文化特色、又有气势、还体现出了长城皮卡最新的“山海文化”,这样具有中国风的皮卡命名有什么不好呢?

    山海炮
    山海炮 网友评分 : 暂无
    参考价 : 22.88万起

    最热评论

    全部评论

    意见
    反馈
    高潮喷水,japanese

    <rp id="q7ub2"></rp>
    <th id="q7ub2"><pre id="q7ub2"><dl id="q7ub2"></dl></pre></th>
  • <dd id="q7ub2"><noscript id="q7ub2"></noscript></dd>

    <tbody id="q7ub2"></tbody>

    <dd id="q7ub2"></dd><em id="q7ub2"></em>
    <button id="q7ub2"><acronym id="q7ub2"></acronym></button>
  • 
    
    <tbody id="q7ub2"><track id="q7ub2"></track></tbody><button id="q7ub2"></button>
  • <dd id="q7ub2"><track id="q7ub2"></track></dd>